[原文]
四年,春,正月,公狩于郎。狩者何?田狩也。春曰苗,秋曰冤,冬曰狩。常事不书,此何以书?讥。何讥尔?远也。诸侯曷为必田狩?一曰干豆,二曰宾客;三曰 充君之厄。
夏,天王使宰渠伯纠来聘。宰渠伯纠者何?天子之大夫也。其称宰渠伯纠何?下大夫也。
[译文]
鲁桓公四年,春天,正月,桓公在郎这个地方狩猎。‘于狩”是什么意思?就其练兵打猎。春天打猎叫作“苗”,秋天打猎叫作“冤”,冬天打猎叫作“狩”。平常的事,《春秋》是不记载的,这里为什么要记载呢?为了讥讽。讥讽什么?讥讽鲁桓公到这么远的地方去打猎。诸侯为什么一定要练兵打猎呢?因为要用猎物第一等肉晒干作祭品荐于宗庙,用第二等肉款待宾客,用第三等肉充实国君的厨房。
夏天,周天王派遣宰官渠伯纠来鲁国访问。宰官渠伯纠是什么人?是周天子的大夫。为什么称他宰官渠伯纠呢?因为他是下大夫。